Entertainment

Jane Campion dan Matteo Garrone mendiskusikan 'I Captain' yang mendapat nominasi Oscar.

Jane Campion membela “Io Capitano” karya Matteo Garrone, nominasi Oscar Italia dalam kategori film fitur internasional terbaik.

Film ini menceritakan perjalanan Homer remaja Senegal Seydoux dan Musa, yang memutuskan untuk meninggalkan Dakar menuju Eropa untuk mengejar kehidupan yang lebih baik. Situasi mereka digambarkan secara realistis melalui jebakan di gurun pasir, kengerian fasilitas penahanan Libya, dan bahaya laut.

di dalam Keberagaman'S Dalam ulasannya, kritikus Guy Lodge menyebut sutradara “Io Capitano” sebagai “pembuatan film paling solid dan memuaskan sejak saat itu”. [his] “Kami membuat terobosan internasional dengan ‘Gomorah’ 15 tahun lalu.” Drama tersebut, yang memenangkan penghargaan Sutradara Terbaik dan Aktor Pendatang Baru Terbaik untuk rekan mainnya Seydou Sarr di Festival Film Venesia, adalah pesaing Oscar Italia terkuat dalam ingatan baru-baru ini. Film yang juga meraih penghargaan European Best Picture di San Sebastian ini rencananya akan dirilis di Amerika Serikat pada 23 Februari melalui Cohen Media Group.

Berikut petikan percakapan Campion dan Garrone tentang berbagai kerumitan yang mereka hadapi dalam menciptakan “Io Capitano”. Tonton video selengkapnya di atas.

Jane Campion: Ini adalah film yang sangat disukai, dan menurut saya siapa pun yang menontonnya pasti akan terhubung dengan karakter utama film Anda. Seydou khususnya adalah Capitano yang menjadi pusat cerita. Ketulusan, kasih sayang, dan aktingnya begitu terbuka dan indah. Sungguh menakjubkan. Jadi saya mendapat banyak pertanyaan tentang bagaimana Anda bertemu orang-orang ini. Saya tidak bisa membayangkan seperti apa filmnya tanpa mereka, dan Anda tahu itu. Anda benar-benar menulis di pundak mereka.

Matteo Garrone: Bertemu aktor seperti Seido adalah sebuah anugerah. Ia sedikit beruntung karena berasal dari keluarga aktor. Ibu dan saudara perempuannya adalah aktris di kota kecil dekat Dakar, tetapi mimpinya adalah menjadi pesepakbola, jadi dia tidak ingin mengikuti audisi. Ibunya menjemputnya saat dia sedang bermain sepak bola dan memaksanya menghadiri panggilan casting, dan dia akhirnya datang. Dan dia sangat murni dan tulus. Itu benar-benar manusiawi.

kamp: Ya. Dan kemurnian adalah kata yang sangat bagus.

Garon: Ya, tidak bersalah. Saya melakukan banyak panggilan casting di Eropa, termasuk Paris dan Italia, tapi itu benar-benar berbeda. Penting bagi naskah bahwa karakter yang kami tulis haruslah seseorang yang tidak tahu apa-apa tentang Eropa dan memimpikan Eropa. Caranya persis sama. Mereka bermimpi menemukan dunia ini. Aktor yang saya pilih tidak pernah meninggalkan Senegal, jadi saya memutuskan untuk tidak memberi mereka naskahnya. Jadi mereka tidak tahu apa yang akan terjadi selanjutnya, dan mereka tidak tahu apakah mereka akan berhasil atau gagal mencapai Eropa.

kamp: ya Tuhan! Dan Anda melakukannya untuk mendapatkan perhatian, untuk memberi tahu kami apa yang sebenarnya akan terjadi.

Garon: Mereka tidak mengetahuinya karena ada ikatan halus antara karakter dan karakter. Dan saya selalu memotret secara kronologis. Jadi, dari adegan 1 hingga akhir, aktor bisa mengikuti perjalanan karakternya. aku bilang pada mereka [what was going to happen] setiap hari.

kamp: Dari mana ide film jenis ini berasal? Yang membuat saya sangat ingin menonton film ini adalah — oke, ini film tentang imigrasi dan sangat sulit didapat. Ini adalah topik yang sangat saya minati, tetapi sulit untuk mengetahui detailnya.

Garon: Itu benar.

perkemahan: Dari sudut pandang mereka yang benar-benar merencanakan penyeberangan – dengan sangat sukses – hal ini tidak pernah disebutkan. Dan yang sangat saya sukai dari cerita ini adalah cerita ini tidak diceritakan dari sudut pandang, 'Oh, jika kamu tidak pergi, kamu akan mati.' Sepertinya mereka akan mati di tengah perjalanan. Jadi itu tidak serius. Ini adalah kisah petualangan horor nyata dengan sepenuh hati dan beberapa petualangan yang sangat menarik. Itu semacam pengembaraan.

Garon: sama sekali. Butuh waktu untuk membuat film ini. Itu terlalu sulit dan itu bukan budaya saya. Jadi saya khawatir untuk mendaftar. [narrative] Anda menggunakan kode yang bukan milik Anda, dan Anda terjerumus ke dalam stereotip yang berbahaya. Jadi butuh beberapa tahun. Dan pada akhirnya, kami memutuskan untuk memotret apa yang biasa kami lihat, secara terbalik. Kemarin, 60 orang tewas di Mediterania. Dan kita selalu melihat gambar kapal. Selalu lihat dari sudut pandang kita. Namun yang kita lewatkan adalah perspektif mereka. Tembakan terbalik. Di sisi lain.

perkemahan: Apa yang kamu katakan itu benar. Itu bukan dari budaya Anda, tapi dari budaya Anda juga. Karena tentu saja orang-orang ini datang ke Italia. Dan penting untuk mempelajarinya.

Garon: Ya, dan kami membicarakan semua orang karena kami orang Italia dan imigran. Ide bepergian untuk mencari kehidupan yang lebih baik bersifat universal. Bentuknya melingkar.

Teks percakapan ini telah diedit untuk kejelasan.

]

SourceLarose.VIP

To top